MENU

英語で「そういえば」はどう言う?話題を切り替えるときに使えるフレーズ10選

こんにちは、Yukiです!

会話をしていて、ふと思い出したことや関連する話題を持ち出したいとき、日本語では「そういえば」「そうそう」「あ、そうだ」といった表現を使いますよね。英語でも同じように、話題を自然に切り替えるフレーズがたくさんあります。

今回は、ネイティブが日常会話でよく使う「そういえば」に相当する英語表現を10個紹介します!

目次

1. Speaking of which / Speaking of that

「そういえば」「その話で思い出したけど」という意味で、直前の話題に関連することを話すときに使います。

  • Speaking of which, have you finished that report?(そういえば、あのレポート終わった?)
  • Speaking of that, I saw John yesterday.(その話で思い出したけど、昨日ジョンに会ったよ)
Yuki

僕もオーストラリアで最初にこの表現を聞いたとき、「なるほど、こうやって話題をつなげるんだ!」と感心しました。会話がスムーズになりますよ。

2. By the way

おそらく最もよく知られている表現ですね。「ところで」「そういえば」という意味で、話題を変えるときに使います。

  • By the way, did you hear about the new café?(ところで、新しいカフェのこと聞いた?)
  • By the way, what time does the meeting start?(そういえば、会議って何時から?)

カジュアルな会話でもビジネスシーンでも使える便利な表現です。

3. That reminds me

「それで思い出した」「そういえば」という意味で、相手の話から何かを思い出したときに使います。

  • That reminds me, I need to call my mom.(それで思い出した、母に電話しないと)
  • Oh, that reminds me! Did you return the book?(あ、そういえば!本返した?)

4. Come to think of it

「考えてみれば」「そういえば」という意味で、少し考えてから何かに気づいたときに使います。

  • Come to think of it, I haven’t seen her in a while.(そういえば、彼女しばらく見てないな)
  • Come to think of it, that’s a good idea.(考えてみれば、それいいアイデアだね)

5. Now that you mention it

「そう言われてみれば」「言われてみると」という意味で、相手の発言をきっかけに何かに気づいたときに使います。

  • Now that you mention it, he did seem upset.(そう言われてみれば、彼は動揺してたかも)
  • Now that you mention it, I do remember that.(言われてみると、それ覚えてるわ)
Yuki

この表現は相手の話に共感を示しつつ、自分の気づきを伝えられるので、会話が盛り上がりやすいですよ!

6. While we’re on the subject / While we’re on the topic

「その話題のついでに」「その話が出たから言うけど」という意味で、今の話題に関連することを追加するときに使います。

  • While we’re on the subject, have you finished your homework?(その話が出たから言うけど、宿題終わった?)
  • While we’re on the topic, let me show you something.(その話題のついでに、ちょっと見せたいものがあるんだ)

7. Oh, before I forget

「あ、忘れないうちに」「そうだ」という意味で、大事なことを思い出して伝えるときに使います。

  • Oh, before I forget, can you send me that file?(あ、忘れないうちに、そのファイル送ってくれる?)
  • Before I forget, the deadline is tomorrow.(忘れないうちに言っとくけど、締め切り明日だよ)

8. Incidentally

少しフォーマルな表現で、「ついでながら」「ちなみに」という意味です。ビジネスメールなどでも使えます。

  • Incidentally, I’ll be in Tokyo next week.(ついでながら、来週東京にいます)
  • Incidentally, have you met our new manager?(ちなみに、新しいマネージャーに会った?)

9. Anyway / Anyways

「とにかく」「それはさておき」という意味で、話題を変えたり、本題に戻したりするときに使います。

  • Anyway, what were you saying?(それで、何の話だっけ?)
  • Anyways, I should get going.(とにかく、そろそろ行かないと)
Yuki

「Anyways」は少しカジュアルな言い方です。友達同士の会話ではよく使われますが、フォーマルな場面では「Anyway」の方が無難ですね。

10. On a different note / On another note

「話は変わるけど」「別の話だけど」という意味で、全く違う話題に移るときに使います。

  • On a different note, how’s your family doing?(話は変わるけど、ご家族は元気?)
  • On another note, I heard you’re moving.(別の話だけど、引っ越すって聞いたよ)

まとめ:場面に応じて使い分けよう

今回紹介した10個のフレーズは、どれも会話の流れを自然につなぐために欠かせない表現です。

ポイントは、直前の話題との関連性によって使い分けること。Speaking of whichThat reminds meは関連する話題に移るとき、On a different noteは全く別の話題に変えるときに使うと自然ですよ。

最初はBy the wayThat reminds meから使い始めて、徐々にバリエーションを増やしていくのがおすすめです。会話の中でこれらのフレーズを意識して使ってみてくださいね!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

英語を学ぶために単身オーストラリアに勢いで渡豪。
英語を話すことで、世界中の多く人と出会い、価値観に触れられた経験から、英語の魅力をもっと多くの人に伝えたいと思い、ブログで英語を楽しくわかりやすく発信中。
TOEIC795。IELTSは模試で6.0。

目次