MENU

「No pain, no gain」の意味とは?努力なくして成功なしを英語で表現しよう

こんにちは、Yukiです!

今日は英語のことわざ「No pain, no gain」について紹介します。日本語では「努力なくして成功なし」や「苦労なくして報酬なし」といった意味で使われる、とてもポピュラーな表現なんです。

僕もオーストラリアでジムに通っていたとき、トレーナーによくこのフレーズを言われました!スポーツやフィットネスの世界では特によく使われる表現ですね。

目次

「No pain, no gain」の基本的な意味

「No pain, no gain」は直訳すると「痛みなくして得るものなし」という意味です。つまり、努力や苦労をしなければ、成果や報酬は得られないということを表しています。

もともとはフィットネスやスポーツトレーニングの世界で使われ始めた表現で、「筋肉痛(pain)なくして筋肉の成長(gain)なし」という意味が由来とされています。今では、勉強やビジネス、人生全般における努力の大切さを表す表現として広く使われていますよ。

Yuki

日本語の「虎穴に入らずんば虎子を得ず」や「蒔かぬ種は生えぬ」に近いニュアンスですね!

「No pain, no gain」の使い方と例文

それでは、実際にどんな場面で使えるのか、例文を見ていきましょう。

スポーツ・フィットネスでの使い方

最も一般的な使い方は、やはりスポーツやトレーニングの場面です。

  • A: This workout is so hard! My muscles are killing me.
    (このトレーニング、めちゃくちゃきつい!筋肉が痛すぎる。)
  • B: No pain, no gain! Keep it up!
    (苦労なくして成果なしだよ!頑張って!)
  • If you want to run a marathon, remember: no pain, no gain.
    (マラソンを走りたいなら、覚えておいて。努力なくして成功なし、だよ。)

勉強・学習での使い方

勉強や資格取得の場面でも使えます。

  • A: I’m so tired of studying for TOEIC every day.
    (毎日TOEICの勉強するの、もう疲れたよ。)
  • B: I know it’s tough, but no pain, no gain. You’ll get a great score!
    (大変なのはわかるけど、努力なくして成果なしだよ。きっといいスコアが取れるよ!)
  • Learning a new language is difficult, but no pain, no gain.
    (新しい言語を学ぶのは大変だけど、苦労なくして習得なしだからね。)

ビジネス・仕事での使い方

ビジネスシーンでも、努力の重要性を伝えるときに使えます。

  • Starting a business requires a lot of hard work. No pain, no gain.
    (起業にはたくさんの努力が必要だ。苦労なくして成功なし、だよ。)
  • A: This project is taking up all my time.
    (このプロジェクト、時間を全部取られちゃうよ。)
  • B: Well, no pain, no gain. It’ll be worth it in the end.
    (まあ、努力なくして成果なしだからね。最終的には報われるよ。)
Yuki

励ましの言葉としても使えるし、自分を奮い立たせるときにも使える便利な表現です!

似た意味の英語表現

「No pain, no gain」と似た意味を持つ英語表現も一緒に覚えておくと便利ですよ。

Nothing ventured, nothing gained

「冒険しなければ何も得られない」という意味で、リスクを取らなければ成功もないという意味のことわざです。

  • You should apply for that job. Nothing ventured, nothing gained!
    (その仕事に応募してみなよ。やってみなければわからないよ!)

Hard work pays off

「努力は報われる」という意味のフレーズです。「No pain, no gain」よりも前向きで励ましのニュアンスが強いですね。

  • Keep studying! Hard work pays off.
    (勉強を続けて!努力は報われるから。)

Rome wasn’t built in a day

「ローマは一日にして成らず」という意味で、大きな成果には時間と努力が必要だということを表します。

  • Don’t expect to be fluent in English overnight. Rome wasn’t built in a day.
    (一晩で英語がペラペラになるなんて期待しないで。ローマは一日にして成らず、だよ。)

使うときの注意点

「No pain, no gain」は励ましの言葉として使われることが多いですが、相手が本当につらい状況にあるときには使い方に注意が必要です。

例えば、誰かが深刻な悩みを抱えているときに軽く「No pain, no gain!」と言ってしまうと、相手の気持ちを軽視しているように聞こえてしまうこともあります。状況を見極めて使うようにしましょう。

Yuki

励ましの言葉は、相手の状況や気持ちに寄り添って使うことが大切ですね。

まとめ

「No pain, no gain」は、努力や苦労なくして成果は得られないという意味の英語のことわざです。スポーツ、勉強、ビジネスなど、さまざまな場面で使える便利な表現ですね。

英語学習も同じです。毎日コツコツ続けるのは大変ですが、その努力がいつか必ず実を結びます。No pain, no gainの精神で、一緒に頑張りましょう!

それでは、今日も楽しく英語学習を続けていきましょう!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

英語を学ぶために単身オーストラリアに勢いで渡豪。
英語を話すことで、世界中の多く人と出会い、価値観に触れられた経験から、英語の魅力をもっと多くの人に伝えたいと思い、ブログで英語を楽しくわかりやすく発信中。
TOEIC795。IELTSは模試で6.0。

目次