MENU

英語の「体の部位」を使った慣用表現10選!ネイティブがよく使うイディオムを覚えよう

こんにちは、Yukiです!

英語には体の部位を使った慣用表現(イディオム)がたくさんあるって知っていますか?「head」「hand」「foot」など、私たちが知っている単語でも、イディオムになると全く違う意味になるんです。

僕もオーストラリアで働いていたとき、同僚が「Break a leg!」と言ってきて、最初は「え、足を折れって??」と混乱したことがあります(笑)。でもこれ、実は「頑張って!」という意味の励ましの言葉なんですよね。

今回は、ネイティブが日常会話でよく使う体の部位を使った慣用表現を10個紹介します!これを覚えれば、英語の表現力がグッと広がりますよ。

目次

頭(Head)を使った表現

1. Keep your head up

意味:元気を出して、前向きでいて

使い方:落ち込んでいる人を励ますときに使います。

例文:
I know you’re going through a tough time, but keep your head up!
(大変な時期だと思うけど、元気出して!)

Yuki

直訳すると「頭を上げておいて」。下を向かずに前を向こう、という励ましの表現ですね!

2. Use your head

意味:頭を使って考えて、よく考えて

使い方:誰かにもっと考えるように促すときに使います。

例文:
Come on, use your head! The answer is obvious.
(ちょっと、よく考えてよ!答えは明らかでしょ。)

手(Hand)を使った表現

3. Give someone a hand

意味:手伝う、助ける

使い方:誰かを助けるときや、手伝いを申し出るときに使います。

例文:
Can you give me a hand with these boxes?
(この箱を運ぶの手伝ってくれる?)

4. Get out of hand

意味:手に負えなくなる、制御不能になる

使い方:状況が悪化して管理できなくなったときに使います。

例文:
The party got out of hand and the neighbors called the police.
(パーティーが手に負えなくなって、近所の人が警察を呼んだ。)

Yuki

「hand(手)」から離れてしまった、つまりコントロールできなくなったというイメージですね。

腕・脚を使った表現

5. Cost an arm and a leg

意味:非常に高い、法外な値段

使い方:何かがとても高価であることを強調するときに使います。

例文:
That new smartphone costs an arm and a leg!
(あの新しいスマホ、めちゃくちゃ高いよ!)

6. Break a leg

意味:頑張って!成功を祈る!

使い方:これから何かに挑戦する人を励ますときに使います。特に舞台やプレゼンテーションの前によく使われます。

例文:
You have your presentation today? Break a leg!
(今日プレゼンなんだって?頑張って!)

目(Eye)を使った表現

7. Keep an eye on

意味:〜を見張る、注意して見る

使い方:何かを監視したり、気を配ったりするときに使います。

例文:
Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom?
(トイレに行く間、私のバッグを見ててくれる?)

8. See eye to eye

意味:意見が一致する、同意する

使い方:誰かと意見が合うとき、または合わないときに使います。

例文:
We don’t always see eye to eye, but we respect each other.
(私たちはいつも意見が一致するわけじゃないけど、お互いを尊重している。)

Yuki

「目と目が合う」つまり同じ視点で物事を見ているというイメージですね。

足(Foot)を使った表現

9. Get cold feet

意味:怖気づく、土壇場で不安になる

使い方:何かをする直前に急に不安になったり、やめたくなったりするときに使います。

例文:
He got cold feet and canceled the job interview.
(彼は怖気づいて、面接をキャンセルした。)

10. Put your foot in your mouth

意味:失言する、不適切なことを言ってしまう

使い方:うっかり言ってはいけないことを言ってしまったときに使います。

例文:
I really put my foot in my mouth when I asked about her ex-boyfriend.
(彼女の元彼について聞いちゃって、完全に失言だった。)

まとめ:体の部位を使った表現を使いこなそう!

今回紹介した10個の慣用表現、いかがでしたか?体の部位を使った表現は、日常会話でネイティブが本当によく使うので、覚えておくと会話がグッと自然になりますよ。

最初は少し不思議に感じるかもしれませんが、使っているうちに自然と身についていきます。僕も最初は「なんでこの意味になるの?」と思っていましたが、今ではすっかり慣れました。

まずは気に入った表現を1つか2つ選んで、実際の会話で使ってみてください!使えば使うほど、自分のものになっていきますよ。それでは、Keep your head up and break a leg with your English learning!(元気を出して、英語学習頑張ってくださいね!)

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

英語を学ぶために単身オーストラリアに勢いで渡豪。
英語を話すことで、世界中の多く人と出会い、価値観に触れられた経験から、英語の魅力をもっと多くの人に伝えたいと思い、ブログで英語を楽しくわかりやすく発信中。
TOEIC795。IELTSは模試で6.0。

目次